Logo Regnat
Best viewed with God
Gratuité évangélique
Jésus
Viewable With Any Browser Campaign
CSS valide
Valid XHTML 1.0 Transitional

221 Ancien Testament (Écritures saintes du judaïsme, Tanakh)
Logo iTanakh Resources
Logo Mechon Mamre
Logo Driver (Samuel Rolles), An Introduction to the Literature of the Old Testament, New York, Charles Scribner’s Sons, « International Theological Library » Series, 1922 (new edition).
Logo Heller (Roy L.), Introduction to Biblical Hebrew.
Logo Hildebrandt (Theodore), Old Testament eSources.
Logo Williams (Tyler F.), Codex (Resources for Biblical, Theological, and Religious Studies).
221.022 Iconographie vétéro-testamentaire
Logo The Old Testament (Selected Images From Holy Scripture)
221.04 Sujets particuliers de l’Ancien Testament
Logo Daoust (Francis), Le domaine des morts dans l’Ancien Testament, Mémoire présenté à la Faculté des études supérieures de l’Université Laval pour l’obtention du grade de Maître ès arts (MA), Laval (Québec), Faculté de théologie et de sciences religieuses, 1999 (format PDF, 20.55 Mo, 271 p.).
221.16 Bibliographies vétéro-testamentaires
Logo Salisbury (Murray), Reference Books on Biblical Hebrew and the Hebrew Bible, 1997 (format PDF, 31 Ko, 8 p.).
221.3 Dictionnaires, encyclopédies, lexiques vétéro-testamentaires
Logo The Jewish Encyclopedia, 12 volumes, New York/London, Funk and Wagnalls, 1901-1906.
Logo Semantic Dictionary of Biblical Hebrew
Logo Davidson (Benjamin), A Concordance of the Hebrew and Chaldee Scriptures, London, Samuel Bagster, 1876.
Logo Gesenius (Wilhelm), Hebrew-Chaldee Lexicon to the Old Testament Scriptures, London, Samuel Bagster, 1857.
Logo Girdlestone (Robert Baker), Synonyms of the Old Testament: Their Bearing on Christian Faith and Practice, London, Longmans/Green, 1871.
Logo Kreuzer (Siegfried), 500 Basics Hebrew Words, 2004 (format PDF, 114 Ko, 9 p.).
Logo Macchi (Jean-Daniel), Hébreu biblique, vocabulaire de base, Genève, Université de Genève, 2000 (téléchargeable ici au format PDF, 365 Ko, 12 p.).
221.4 Textes originaux, premières versions et traductions de l’Ancien Testament
Logo The Aleppo Codex
221.404 Critique textuelle, études terminologiques vétéro-testamentaires
Logo Buhl (Frants Peder William Meyer), « Bible Text – I. The Old Testament », The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge, Grand Rapids, Baker Book House, 1952, volume II, pp. 94-100 (ou ici).
Logo Ross (Allen P.), Old Testament Exegesis.
Logo Tov (Emanuel), « Electronic Resources Relevant to the Textual Criticism of Hebrew Scripture », TC: A Journal of Biblical Textual Criticism, vol. 8, 2003.
221.404 7 Études théologiques syntagmatiques ou terminologiques vétéro-testamentaires
Logo Fontaine (Didier), Les animaux sont des âmes (la notion biblique exprimée par le terme נֶפֶשׁ ; format PDF, 119 Ko, 2 p.).
Logo Fontaine (Didier), Présence du rebia dans le nom divin dans la BHS (format PDF, 110 Ko, 2 p.). Téléchargeable ici au format DOC (nécessite l’installation de la police de caractères Bwhebb).
Logo Franklin (Carl D.), Debunking the Myths of Sacred Namers, 1997 (trois documents au format PDF sur le Nom divin).
Logo Guidal (Philippe), « Le Nom divin » : étude publiée dans les n. 17 (20 avril 2007) et 19 (15 juin 2007) du bulletin Regnat (format PDF, 358 Ko, 16 p.).
Logo Irwin (Brian Paul), Baal and Yahweh in the Old Testament: a fresh examination of the biblical and extra-biblical data, A Thesis submitted to the Faculty of Theology of the University of St. Michael’s College and the Biblical Department of the Toronto School of Theology in partial fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Theology awarded by the University of St. Michael’s College, Toronto, 1999 (format PDF, 20.71 Mo, 299 p.).
Logo Niccacci (Alviero), « Marked syntactical structures in biblical greek in comparison with biblical hebrew », Liber Annuus, XLIII, 1993, pp. 9-69 (format PDF, 198 Ko, 61 p.).
Logo Skehan (Patrick W.), « The Divine Name at Qumran, in the Massada Scroll and in the Septuagint », Bulletin of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, 13, 1980, pp. 14-44 (format PDF, 3.20 Mo, 16 p.).
Logo Williams (Wes), Old Testament Monotheism: The Usage and Meaning of Elohim (format PDF, 242 Ko, 6 p.).
221.44 Versions en hébreu de l’Ancien Testament (textes de l’Ancien Testament dans les manuscrits de la mer Morte)
Logo Blue Letter Bible (texte massorétique vocalisé et analysé mot à mot)
Logo Chapter-by-chapter MP3 Recordings of the Hebrew Bible
Logo The Digital Dead Sea Scrolls.
Logo The Hebrew Bible (non vocalisée)
Logo Hebrew Bible (Bible-listening website)
Logo Hebrew Old Testament (non vocalisée)
Logo Paleo-Hebrew Torah in HTML Format (nécessite l’installation d’une police de caractères particulière à télécharger sur le site)
Logo Tanakh (vocalisée)
Logo Unbound Bible (vocalisée)
Logo Westminster Leningrad Codex Version 4.5, London, Bibles.org.uk, 2009 (format PDF, 8.09 Mo, 2856 p.).
Logo Ben Chayyim (Jacob), Hebrew Scriptures (format PDF, 5.49 Mo, 558 p.)
Logo Levy (Elisabeth), Robinson (David), The Masoretes and the Punctuation of Biblical Hebrew, Swindon, British and Foreign Bible Society, 2002 (format PDF, 216 Ko, 26 p.).
Logo Reiss (Scott Alexander Gabriel), Cantillizer – Cantillation. Distributional Analysis of Cantillation Marks.
221.48 Versions en grec de l’Ancien Testament
Logo Demetrios Database (A Database of Septuagint Greek)
Logo Files and Information on Early Jewish and Early Christian Copies of Greek Jewish Scriptures
Logo New English Translation of the Septuagint (nombreuses ressources)
Logo « La “Septante”. Utile hier et aujourd’hui », La Tour de Garde, 15 septembre 2002 (Témoins de Jéhovah).
Logo Septuagint.org (parse information)
Logo Brooke (Alan England), McLean (Norman), The Old Testament in Greek. According to the text of codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the Septuagint, Cambridge, University Press, 1917 (les différentes parties peuvent être consultées et téléchargées séparément : Volume 1, part 1 ; Volume 1, part 2 ; Volume 1, part 3 ; Volume 1, part 4 ; Volume 2, part 1 ; Volume 2, part 2 ; Volume 2, part 3 ; Volume 2, part 4).
Logo Dorival (Gilles), Harl (Marguerite), Munnich (Olivier), La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au christianisme ancien, Paris, Cerf, collection « Initiations au christianisme ancien », 1994. Téléchargeable ici au format PDF (1.66 Mo, 254 p.).
Logo Grant Jones (Rick), Notes on the Septuagint, 2000.
Logo Hatch (Edwin), Redpath (Henry Adeney), A Concordance to the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament (including the Apocryphal Books). Fasc. II containing a concordance to Ecclesiasticus, other addenda and Hebrew Index to the whole work, Oxford, Clarendon Press, 1906.
Logo Kalvesmaki (Joel), The Septuagint Online (Electronic Resources for the Study of the Septuagint and Old Greek Versions).
Logo Swete (Henry Barclay), An Introduction to the Old Testament in Greek, Cambridge, University Press, 1914.
221.51 Versions polyglottes de l’Ancien Testament
Logo L’Ancien Testament Hébreu–Français, Soleil d’Orient, 2005 (format PDF, 27.8 Mo, 4012 p.)
Logo L’Ancien Testament selon les LXX (grec-français-anglais).
Logo A Hebrew-English Bible (According to the Masoretic Text and the Jewish Publication Society’s 1917 Edition).
Logo Hebrew Interlinear Bible (interlinéaire hébreu/anglais, vocalisée, affichage inversé ; format PDF)
Logo Brenton (Lancelot Charles Lee), The Septuagint Version of the Old Testament with an English Translation and with various readings and critical notes, London, Samuel Bagster, 1870.
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain, 18 volumes, Paris, Samuel Cahen, 1831-1851 (hébreu-français).
Logo Field (Frederick), Origenis Hexaplorum quæ supersunt: sive veterum interpretum græcorum in totum Vetus Testamentum fragmenta, 2 volumes, Oxford, Clarendon Press, 1875 (t. 1 : Genèse à Esther ; t. 2 : Job à Malachie).
221.52 Traductions anglaises de l’Ancien Testament
Logo English Translation of the Greek Septuagint Bible (compiled from the Translation by Sir Lancelot Charles Lee Brenton, 1851).
Logo The Hebrew Bible in English, according to the Jewish Publication Society’s 1917 Edition
Logo New English Translation of the Septuagint (format PDF)
221.541 Traductions françaises de l’Ancien Testament
Logo La Bible annotée (Bible de Neuchâtel)
221.6 Exégèse, herméneutique, interprétation de l’Ancien Testament
Logo McDaniel (Thomas F.), Clarifying baffling biblical passages (format PDF, 5,2 Mo, 506 p.).
Logo Rendsburg (Gary A.), « Confused Language as a Deliberate Literary Device in Biblical Hebrew Narrative », Journal of Hebrew Scriptures, vol. 2, art. 6, 1999 (nécessite l’installation de la police de caractères SPEzra). Téléchargeable ici au format PDF (239 Ko, 20 p.).
Logo White (Wade Albert), Rhetorical criticism and Zechariah: analysis of a methodology for determining chiastic structures in biblical Hebrew texts, Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of master of arts (theology), Acadia University, 1999 (format PDF, 6.63 Mo, 125 p.).
Logo Zewi (Tamar), « The Syntactical Status of Exceptive Phrases in Biblical Hebrew », Biblica, 79 (1998), pp. 542-548 (nécessite l’installation des polices de caractères SPAtlantis et SPTiberian).
221.601 6 Exégèse, herméneutique, interprétation de l’Ancien Testament (bibliographies)
Logo Carroll Rodas (Daniel), Dallaire (Hélène), Hess (Richard S.), « Annotated Old Testament Bibliography », Denver Journal, vol. 12-2009, January 13th 2009.
221.61 Introductions générales à l’Ancien Testament
Logo Oesterley (William Oscar Emil), Robinson (Theodore H.), An Introduction to the Books of the Old Testament, London, Society for Promoting Christian Knowledge, 1934.
221.9 Chronologie, géographie, histoire, personnes de l’Ancien Testament
Logo Freeman (James Midwinter), Hand-book of Bible Manners and Customs, New York/Cincinnati, Nelson & Phillips/Hitchcock & Walden, 1875.
222.106 Exégèse, herméneutique, interprétation du Pentateuque
Logo Römer (Thomas), « La formation du Pentateuque selon l’exégèse historico-critique », in : Amphoux (Christian-Bernard), Margain (Jean), Les premières traditions de la Bible, Lausanne, Zèbre, collection « Histoire du texte biblique » (n. 2), 1996, pp. 17-55 (format PDF, 113 Ko, 22 p.).
222.110 022 Iconographie vétéro-testamentaire (Genèse)
Logo Outters (Maÿlis), La nomination des animaux par Adam dans l’Occident latin du XIIe au XVe siècle. Étude iconographique, Mémoire de deuxième année de Master d’Histoire médiévale, Université de Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines, 2006.
222.110 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du Livre de la Genèse
Logo Fleming (John), The Fallen Angels and The Heroes of Mythology, Dublin, Hodges Foster and Figgis, 1879 (exégèse de Gn 6 4). Téléchargeable ici en six fichiers au format PDF).
Logo Fontaine (Didier), Textes d’hébreu biblique analysés (nécessite l’installation des polices de caractères BwGrkn, OlbHeb et SPIonic).
Logo McDaniel (Thomas F.), Notes on Genesis 6:3-4 (format PDF, 231 Ko, 17 p.).
222.120 404 7 Études théologiques syntagmatiques ou terminologiques du livre de l’Exode
Logo Beitzel (Barry J.), « Exodus 3:14 and the divine name: a case of biblical paronomasia », Trinity Journal, n. 1 NS (1980), pp. 5-20 (format DOC, 146 Ko).
222.120 51 Traductions polyglottes du Livre de l’Exode
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Pentateuque. Tome second. L’Exode, Paris, Samuel Cahen, 1832 (hébreu-français).
222.130 51 Traductions polyglottes du Lévitique
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Pentateuque. Tome troisième. Le Lévitique, Paris, Samuel Cahen, 1832 (hébreu-français).
222.140 51 Traductions polyglottes du Livre des Nombres
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Pentateuque. Tome quatrième. Les Nombres, Paris, Samuel Cahen, 1833 (hébreu-français).
222.150 51 Traductions polyglottes du Deutéronome
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Pentateuque. Tome cinquième. Le Deutéronome, Paris, Samuel Cahen, 1834 (hébreu-français).
222.150 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre du Deutéronome
Logo Guidal (Philippe), « La mort de Moïse (étude de Dt 34 1-12) », Regnat, n. 40, 27 mai 2010, pp. 4-9 (format PDF, 426 Ko, 12 p.).
222.320 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du Livre des Juges
Logo McDaniel (Thomas F.), The song of Deborah: Poetry in dialect. A Philological Study of Judges 5 with Translation and Commentary, 2003 (format PDF).
222.350 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de Ruth
Logo Bulkeley (Tim), Ruth: study notes.
222.505 1 Traductions polyglottes des Livres des Rois
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Tome huitième. Les Prophètes. Tome troisième. Melachime (Rois) I et II, Paris, Samuel Cahen, 1836 (hébreu-français).
222.707 7 Commentaires d’Ezra (Premier Livre d’Esdras)
Logo Canessa (André), Le premier livre d’Esdras dans la Septante (traduction et commentaire, thèse de doctorat soutenue le 10 janvier 1997 à l’Université de Provence ; deux documents au format PDF).
223.105 1 Traductions polyglottes du Livre de Job
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Tome quinzième. Les Hagiographes. Tome troisième. Iyob (Job), Paris, Samuel Cahen, 1851 (hébreu-français).
223.206 Exégèse, herméneutique, interprétation des Psaumes
Logo Bellinger (William H.), « Psalm XXVI: A Test of Method », Vetus Testamentum, Vol. 43, Fasc. 4, October 1993, pp. 452-461 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Guidal (Philippe), « Le Psaume 25 », Regnat, n. 41, 3 juillet 2010, pp. 2-6 (format PDF, 415 Ko, 33 p.).
Logo Neyrey (Jerome H.), « “I Said: You Are Gods”: Psalm 82:6 and John 10 », Journal of Biblical Literature, Vol. 108, No. 4, Winter 1989, pp. 647-663 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
223.806 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de l’Ecclesiaste
Logo Renan (Ernest), L’Ecclésiaste. Un temps pour tout, Paris, Arléa, 1990 (traduction et commentaire).
223.906 Exégèse, herméneutique, interprétation du Cantique des cantiques
Logo Renan (Ernest), Le Cantique des cantiques, Paris, Arléa, 1990 (traduction et commentaire).
223.96 Sagesse (de Salomon)
Logo Davies (Thomas Witton), « Wisdom of Solomon, The », The International Standard Bible Encyclopedia, Grand Rapids, Eerdmans, 1939.
Logo Gigot (Francis), « Wisdom, Book of », The Catholic Encyclopedia, New York, Robert Appleton Company, 1912, vol. 15, pp. 666-668.
Logo Kohler (Kaufmann), « Wisdom of Solomon, Book of the », The Jewish Encyclopedia, New York/London, Funk and Wagnalls, 1901-1906, vol. 12, pp. 538-539.
Logo Moulton (Richard Green), Ecclesiastes and the Wisdom of Solomon. Edited, with an Introduction and Notes, New York/London, Macmillan, « The Modern Reader’s Bible » Series, 1899.
Logo Oesterley (William Oscar Emil), The Wisdom of Solomon, London, Society for Promoting Christian Knowledge, 1918.
223.960 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de la Sagesse (de Salomon)
Logo Burkes (Shannon), « Wisdom and Apocalypticism in the Wisdom of Solomon », The Harvard Theological Review, Vol. 95, No. 1, January 2002, pp. 21-44 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Collins (John J.), « Cosmos and Salvation: Jewish Wisdom and Apocalyptic in the Hellenistic Age », History of Religions, Vol. 17, No. 2, November 1977, pp. 121-142 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Collins (John J.), « The Root of Immortality: Death in the Context of Jewish Wisdom », The Harvard Theological Review, Vol. 71, No. 3/4, July 1978, pp. 177-192 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Freudenthal (Jacob), « What Is the Original Language of the Wisdom of Solomon? », The Jewish Quarterly Review, Vol. 3, No. 4, July 1891, pp. 722-753 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Guidal (Philippe), Notes sur Sg 10 (format PDF, 406 Ko, 27 p.).
Logo Kloppenborg (John S.), « Isis and Sophia in the Book of Wisdom », The Harvard Theological Review, Vol. 75, No. 1, January 1982, pp. 57-84 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Purinton (Carl Everett), « Translation Greek in the Wisdom of Solomon », Journal of Biblical Literature, Vol. 47, No. 3/4, 1928, pp. 276-304 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Reymond (Eric D.), « The Poetry of the Wisdom of Solomon Reconsidered », Vetus Testamentum, Vol. 52, Fasc. 3, July 2002, pp. 385-399 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Suggs (Marion Jack), « Wisdom of Solomon 2:10-5: A Homily Based on the Fourth Servant Song », Journal of Biblical Literature, Vol. 76, No. 1, March 1957, pp. 26-33 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
223.960 77 Commentaires de la Sagesse (de Salomon)
Logo Deane (William John), The Book of wisdom. The Greek text, the Latin Vulgate, and the Authorised English version with an Introduction, Critical Apparatus and a Commentary, Oxford, Clarendon Press, 1881.
Logo Farrar (Frederic William), « The Wisdom of Solomon », The Holy Bible according to the authorized version (A.D. 1611). With an explanatory and critical Commentary and a Revision of the Translation by clergy of the Anglican Church. Apocrypha, edited by Henry Wace, London, John Murray, 1888, vol. 1, pp. 403-534.
Logo Goodrick (Alfred Thomas Scrope), The Book of wisdom: with introduction and notes, London, Rivingtons, « The Oxford Church Bible Commentary » Series, 1913.
Logo Gregg (John Allen Fitzgerald), The Wisdom of Solomon. In the Revised version. With Introduction and Notes, Cambridge, University Press, « The Cambridge Bible for Schools and Colleges » Series, 1922.
223.980 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de l’Ecclésiastique (Siracide)
Logo Jesus Sirach Ben Sira Ecclesiasticus
Logo Mattila (Sharon Lea), « Ben Sira and the Stoics: A Reexamination of the Evidence », Journal of Biblical Literature, Vol. 119, No. 3, Autumn 2000, pp. 473-501 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Orlinsky (Harry M.), « Some Terms in the Prologue to Ben Sira and the Hebrew Canon », Journal of Biblical Literature, Vol. 110, No. 3, Autumn 1991, pp. 483-490 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Purvis (James D.), « Ben Sira and the Foolish People of Shechem », Journal of Near Eastern Studies, Vol. 24, No. 1/2, January 1965, pp. 88-94 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Williams (David S.), « The Date of Ecclesiasticus », Vetus Testamentum, Vol. 44, Fasc. 4, October 1994, pp. 563-566 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
Logo Winter (Paul), « Ben Sira and the Teaching of “Two Ways” », Vetus Testamentum, Vol. 5, Fasc. 3, July 1955, pp. 315-318 (accès réservé aux abonnés de JSTOR).
224.1 Isaïe (Isaiah)
Logo Miller (Fred P.), Great Isaiah Scroll Directory (le manuscrit d’Isaïe retrouvé à Qumran scanné dans son intégralité).
224.205 1 Traductions polyglottes du Livre de Jérémie
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Tome dixième. Les Prophètes. Tome cinquième. Yirmiahou (Jérémie), Paris, Samuel Cahen, 1840 (hébreu-français).
224.405 1 Traductions polyglottes du Livre d’Ézéchiel
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Tome onzième. Les Prophètes. Tome sixième. Ye’hezkel (Ézéchiel), Paris, Samuel Cahen, 1841 (hébreu-français).
224.505 1 Traductions polyglottes du Livre de Daniel
Logo Cahen (Samuel), La Bible, traduction nouvelle, avec l’hébreu en regard, accompagné des points-voyelles et des accents toniques, avec des notes philologiques, géographiques et littéraires, et les principales variantes de la version des Septante et du texte samaritain. Tome dix-septième. Les Hagiographes. Tome cinquième. Daniel, Ezra, Ne’hemia, Paris, Samuel Cahen, 1843 (hébreu-français).
224.806 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre d’Amos
Logo Bulkeley (Tim), Amos: Postmodern Bible Commentary.
224.920 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de Jonas
Logo Bulkeley (Tim), Study Notes on Jonah.
224.990 6 Exégèse, herméneutique, interprétation du livre de Malachie
Logo Pfuti-Phabu (Sébastien), L’annonce du jour de YHWH dans les derniers versets de Malachie : une finale du livre des Douze (thèse de doctorat en théologie défendue à la Faculté de théologie et de droit canonique de l’Université catholique de Louvain le 12 mai 2003 ; dix fichiers au format PDF).